NEC 0612-20 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Perceuses combinées sans fil NEC 0612-20. NEC 0612-20 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 17
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cat. No.
No de Cat.
0602-20
0612-20
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
12 AND 14.4 V DRIVER DRILLS
PERCEUSE ÉLECTRIQUE DE 12 ET 14,4 V
TALADRO DE 12 Y 14,4 V
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

Cat. No.No de Cat.0602-200612-20OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPER

Page 2

18 19MAINTENANCEGardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à

Page 3

20 21GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANSChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine ê

Page 4 - WARNING

22 2316. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará me

Page 5

24 25Volts corrienteSimbologíaRevoluciones por minuto sin carga Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y CanadáCapacidadesAcero10 mm (3/8&quo

Page 6 - ÉLECTRIQUE

26 27OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIAUtilización del por

Page 7

28 29Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se pre-siona el interruptor de control colocado al lado izquierdo

Page 8

30 31Adopte un programa regular de manten-imiento y mantenga sus baterías y car-gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo

Page 9

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0900d5 04/07 Printed in ChinaU

Page 10

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Page 11

4 513465FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY WARNINGAlways lock trigger or remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessorie

Page 12

6 7OPERATIONUsing Keyless ChucksYour cordless tool is equipped with a spindle lock that allows the chuck to be tightened with one hand.Always remove t

Page 13

8 9CleaningClean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cl

Page 14 - ADVERTENCIA

10 11SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Page 15 - APPLICACIONES

12 13UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considé

Page 16

14 15MONTAGE DE L'OUTILDESCRIPTION FONCTIONNELLE1346521. Sélecteur de vitesses2. Porte-outils3. Détente 4. Commutateur 5. Mandrin sans cl

Page 17 - 1-800-SAWDUST

16 17Pour verrouiller la détente, pousser le commutateur vers la position centrale (Fig. 7). La détente ne fonctionne pas tant que le commutateur est

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire